Главная » Статьи » Записки ниндзя |
Додзьо. Атрибутика, терминология, особенности
Кэйко 稽古 – упражнение, изучение, занятие, тренировка Оно состоит из следующих иероглифов: - 稽える – кэй (кангаэру) – думать, размышлять; - 古– ко (фуруи) – старый, давний
Поскольку кэйко представляет собой осмысление, запоминание и размышление над традиционными формами, а также их повторение, можно перевести данный термин как "тренировка, практика совершенствования". Обычно место (кстати, любое, а не только зал), где проходят кэйко, называют додзё, а, день, в который получают кэйко (именно получают, поскольку любая тренировка в боевых искусствах – это передача знаний), называют кэйкоби – 稽古日 – «день [когда получают] кэйко». Кэнкю: 研究 – «изучение», «исследование», где - 研 – кэн – в соч. с. др. иер.: изучение, «совершенствование; - 究 – кю: (кивамэру) – тщательно, глубоко изучать Любая тренировка требует постоянства и определенного настроя, который называется Хиби Сёсин 日々初心 – изо дня в день свежий ум, ум начинающего - 日 – хи – день; - 々 – знак, означающий повторение предыдущего звука; - 初 – сё (хадзимэ) – начало, сначала Никакая тренировка невозможна без Сидо: 指導 – руководство, инструктаж, где - 指 – си (юби) – палец; - 導 – до: (митибику) – вести (по пути), направлять (на путь), руководить Тренировка подразумевает подчинение определенным правилам, называемым Сэйтэй 制定 – установление определённых правил, законов - 制 – сэй – в соч. с. др. иер.: система, порядок, строй; - 定 – тэй (садамэру) – устанавливать, определять Основными 2 задачами кэйко являются Тайику 体育 – физическое воспитание и Токуику 徳育 – нравственное, моральное воспитание - 体 – тай (карада) – тело; - 徳 – току – добродетель, нравственность; - 育 – ику – воспитание, формирование На стыке физической и духовной тренировки находится Сэйсин танрэн 精神鍛錬 – «ковка», «закалка» духа (укрепление стойкости и воли, выработка мужества и терпения). Словосочетание состоит из 4 иероглифов: - 精 – сэй – в соч. с др. иер.: энергия, дух; - 神 – син – в соч. с др. иер.: дух; - 鍛 – тан (китаэру) – ковать, закалять; - 錬 – рэн (нэру) – закаливать, шлифовать (мастерство). Сэйсин танрэн даёт возможность приобрести самообладание в любой ситуации, который называется Фудо:син 不動心 – непоколебимое сердце (дух) - 不 – фу – в соч. с др. иер.: не, нет; - 動 – до: (угоку) – двигаться, перемещаться; - 心 – син (кокоро) – сердце, душа Сикэн 試験 – испытание, проверка, опыт - 試 – си (тамэсу) – испытывать; - 験 – кэн – эффект, действие, (в различных формах учебных поединков) и Синса 審査 – проверка, рассмотрение, оценка (так называется экзамен-аттестация) - 審 – син – в соч. др. иер.: расследование, рассмотрение - 査 – са – в соч. др. иер.: проверять, расследовать Виды тренировки. Какие бывают тренировки? 1. Гассюкугэйко 合宿稽古 – тренировка в период жизни группой - 合宿 – гассюку – жить совместно (в определённом месте: летнем лагере, квартире и т.д.); 2. Гокакугэйко 互角稽古 – равная тренировка, практикуемая между людьми равных технических и физических возможностей. - 互角 – гокаку – равный по силам; 3. Дзию:гэйко 自由稽古 – свободная тренировка -自由 – дзию: - свобода; 4. Иппангэйко 一般稽古 – обычная тренировка - 一般 – иппан – общий, обыкновенный, обычный; 5. Какаригэйко 掛かり稽古 – тренировка путём беспрерывной атаки, когда ученики одного уровня поочерёдно и непрерывно атакуют одного ученика, повторяющего отрабатываемую технику. - 掛かる – какару – нападать на кого-либо; 6. Кангэйко 寒稽古 – тренировка в холодную погоду, традиционно в Японии проходит с 6-го января по 5-е февраля при распахнутых настежь окнах. - 寒 – кан (самуи) – холодный; 7. Миторигэйко 見取り稽古 – тренировка наблюдением, во время которой практикующий только наблюдает (по разным причинам). - 見取り – митори – разглядывание; 8. Эцунэнгэйко 越年稽古 – тренировки в период наступления Нового Года - 越年 – эцунэн – встречать Новый Год; 9. Фуцу:гэйко 普通稽古 – простая тренировка, в которой принимают участие ученики всех уровней. - 普通 – фуцу: - обычный, обыкновенный; 10. Хикитатэгэйко 引き立て稽古 – тренировка под покровительством, во время которой ученики высокого уровня помогают ученикам более низкого уровня. - 引き立て – хикитатэ – покровительство, протекция; 11. Хиторигэйко 一人稽古 – тренировка в одиночестве 一人 – хитори – один человек; 12. Сётю:гэйко 暑中稽古 – тренировка в жаркую погоду, традиционно проходит с 6-го июля по 5-е августа при закрытых в зале окнах. - 暑中 – сётю: - жаркая пора, разгар лета; 13. Утикомигэйко 打ち込み稽古 – непрерывная, тяжёлая тренировка с более продвинутым партнёром или с инструктором до сбива дыхания. - 打ち込む – утикому – вбивать, вгонять, вонзать; 14. Ягайгэйко 野外稽古 – любая тренировка на свежем воздухе - 野外 – ягаи – полевой;
На тренировке всегда присутствуют: Сэнсэй 先生 – наставник, учитель - 先 – сэн – ранее, прежде; - 生 – сэй/умарэру – рождаться и Дэси 弟子 – ученики, последователи - 弟 – дэ/ото:то – младший брат; - 子 – си/ко – ребёнок, малыш Комментарий: «родившийся раньше» не означает обязательную разницу в физическом возрасте; этот термин пришёл из буддизма, в котором он обозначает того человека, который «пробудился раньше», «заново родился», достигнув просветления и который способен указать другим Путь, при помощи которого они могут достичь того же. Сэнсэй имеет какую-то степень Дан 段 – уровень черного пояса (традиционная ступень квалификации), т.е. является Ю:данся 有段者 – обладателем чёрного пояса - 有 – ю: – быть, существовать; - 段 – дан – уровень, степень; - 者 – ся/моно – человек, некто Степени 段 дан в Будзинкан подразделяются следующим образом: Сёдан一段 – (1 дан) Нидан 二段 – (2 дан) Сандан 三段 – (3 дан) Ёндан 四段 – (4 дан) Годан 五段 – (5 дан) Рокудан 六段 – (6 дан) Ситидан 七段 – (7 дан) Хатидан 八段 – (8 дан) Кудан 九段 – (9 дан) Дзюдан 十段 – (10 дан) Дзюдан тигё 十段地行 –(11 дан) Дзюдан суйгё 十段水行 – (12 дан) Дзюдан кагё 十段火行 –(13 дан) Дзюдан фугё 十段風行 –(14 дан) Дзюдан кугё 十段空行 –(15 дан) В Будзинкан, инструкторы, имеющие специальную лицензию преподавателя, имеют звания: Сидоси-хо 士道師補 – помощник учителя Воинского Пути (соответствует 1-4 дан) - 士 - си – воин, самурай - 道 – до/мити - Путь - 師 – си - наставник, учитель; - 補 – хо – как суффикс: помощник, подмастерье Сидоси 士道師 – учитель Воинского Пути (соответствует 5-9 дан) Примечание. Слово «сидоси», как оно представлено выше, используется сегодня только в Будзинкан, Гэнбукан и Дзинэнкан. В остальных системах это слово (если используется), записывается иначе: Сидо:си 指導師- учитель, преподаватель, инструктор - 指 – си/юби - палец - 導 – до: - вести, руководить, показывать - 師 – си - наставник, учитель; Сихан 師範 – образцовый наставник, старший преподаватель (соответствует 10-15 дан) - 範 – хан – в сочетании с другим иероглифом: пример, образец; сфера, область Со:кэ 宗家 – патриарх школы, направления - 宗 – со: – предок; - 家 – кэ – род, семья Ученики же являются обладателями степени Кю: 級 – класс, разряд, ранг (ученическая степень, ниже чёрного пояса), являясь Муданся 無段者 – не обладающий степенью дан (чёрным поясом), не мастерами, учениками - 無 – му – без, не; Степени 級 кю в Будзинкан подразделяются на: Мукю (дзюкю) 十級 – 10 кю Кукю 九級 – 9 кю Хатикю 八級 – 8 кю Ситикю 七級 – 7 кю Роккю 六級 – 6 кю Гокю 五級 – 5 кю Ёнкю 四級 – 4 кю Санкю 三級 – 3 кю Никю 二級 – 2 кю Итикю 一級 кю Ученики подразделяются на: Сёсинся 初心者 – новичок, начинающий, неопытный - 初 – сё/хадзимэ – начало, сначала; - 心 – син/кокоро – сердце, душа, ум; Сото дэси 外弟子 – простые ученики - 外 – сото – снаружи; Ути дэси 内弟子 – ученики, близкие к мастеру - 内 – ути – домашний; Между собой ученики подразделяются на: Сэнпай 先輩 – старшие ученики 先 – сэн – ранее, прежде; 輩 – пай (хай/томогара) – коллеги; товарищи; собратья и Ко:хай 後輩 – младшие ученики 後 – ко: – в соч. с. др. иер.: позже, в дальнейшем; Также в додзё можно встретить Юдзя 遊者 – гостей, зашедших ради интереса, развлечения – они не присутствуют на тренировке; Кяку 客 – посетители, зрители, пришедшие после предварительного звонка или по рекомендации учеников Хинкяку 賓客 – почётные гости, пришедшие по приглашению наставника Уровни обучения в Будзинкан подразделяются на три уровня тэн-ти-дзин и пять уровней гогё, что вместе с уровнем сокэ даёт 9 уровней. Уровень 天 Тэн («Небо») - это уровень 10 кю – 1 кю, или Сёдэн 初伝 – «первое посвящение», когда ученик получает свой сёдан (начальный дан) или 1 дан. - 初 – сё/хадзимэ – начало, сначала; - 伝 – дэн/цутаэру – сообщать, передавать; оставлять последователям Уровень 地 Ти («Земля») – это уровень 1 дан – 4 дан, или Тю:дэн 中伝 – средняя ступень передачи традиции, когда инструктор проходит саки-тест и получает годан (5 дан). 中 – тю:/нака – в середине, в центре; Уровень 人 Дзин («Человек») – это уровень 5 дан – 10 дан, или Окудэн 奥伝 – глубокая передача 奥 – оку – глубь, внутренняя часть; Уровень 五行 Гогё: («Пять элементов»), это уровень 11-15 дан, после достижения последнего (но бывает, что в какой-то дисциплине – например в бикэндзюцу – и раньше, например, на уровне 10 дан) человек получает Мэнкё кайдэн 免許皆伝 – свидетельство о полном прохождении курса обучения 免許 – мэнкё: – свидетельство, лицензия, разрешение; - 免 – мэн (от мэндзиру) – освобождать; - 許 – кё: (от юрусу) – разрешать, позволять, допускать; 皆伝 – кайдэн – «полная передача» (передача права мастера) - 皆 кай (мина) – всё, всё вместе, целиком. Рэнси 錬士 – младший преподаватель - 錬 – рэн/нэру – тренировать, шлифовать; - 士 – си – воин, самурай Кё:си 教士 – преподаватель - 教 – кё:/осиэру – преподавать что-либо, учить, обучать чему-либо, наставлять в чём-либо, объяснять, показывать; Кэнси 剣士 – опытный мастер работы с мечом - 剣 – кэн – прямой меч; Ханси (藩師) – высшая степень наставника - 藩 – хан – клан (феодальное владение); - 師 – си – наставник, учитель. До:дзё: 道場 – букв. «Место [следования, изучения] Пути» - 道 – до: (иначе мити) – Путь (но также нравственность, правильное поведение) - 場 – дзё: (иначе ба) – место Вопреки расхожему мнению, до:дзё: – это не обязательно тренировочный зал. Но также любое место, где проходят тренировки. Если занятия проходят в лесу, часто поляна огораживается Симэнава 注連縄 – соломенной верёвкой, с подвешенными к ней зигзагообразно сложенными полосками бумаги (垂 сидэ), служащая символической границей освящённого пространства (первоначально использовалась и продолжает использоваться в религии 神道 синто: - "Пути Богов"). В тренировочном зале симэнава обычно вешается над входом в до:дзё, а также на камидза (см. ниже). Японский до:дзё: обычно представляет из себя Васицу 和室 – помещение в японском стиле - 和 – ва – мир, согласие, гармония - 室 – сицу – комната, помещение Представляющее из себя чистую, светлую, практически пустую просторную комнату, устланную Татами - 畳 – японскими соломенными матами. Примечание: Татами имеют стандартный размер, но разнятся размерами в разных регионах Японии. Сегодня стандартным считается размер, использовавшийся в регионе Нагоя (соответствует 91 см х 182 см). Принято говорить о площади японского помещения, считая количество татами (напр., до:дзё: размером в 10 татами). Части до:дзё: принято разделять следующим образом: Камидза 上座 – почётное место - 上 – ками - верхний, высший - 座 – дза - место (для сидения) Таким местом в до:дзё: считается противоположная от входа стена и место возле неё. На этой стене расположены самые важные и дорогие предметы символического и духовного характера (см. ниже). Также, во время ритуала начала и окончания тренировки возле камидза располагается сэнсэй, проводящий занятие. Противоположная от камидза стена и место возле неё называется Симодза 下座 - менее почётное место - 下- симо (иначе сита, гэ) – низ, низший - 座 – дза - место (для сидения) Если до:дзё: большой, и татами не полностью покрывают его пол, а лишь занимают определенное место в центре зала, свободное от татами место вдоль стены слева от входа называется симо:сэки下席, справа – дзёсэки 上席 (у симо:сэки сидят неприглашённые, у дзёсэки – почётные гости в до:дзё: ). - 席 – сэки – место для сидения Чаще же, в небольших до:дзё:, место для гостей расположено сразу у входа в зал, между собственно дверью и линией татами и называется симо:сэки. На стене, противоположной входу (камидза) обычно расположены Камидана 神棚 – «полка духа-хранителя», маленький «домашний» алтарь 神 – ками (иначе син) – дух, бог, божество 棚 – тана – полка В до:дзё: камидана является священным местом, соединяющим мир 神 ками ("скрытый мир" - 隠世 какурэё) с миром людей ( "проявленный мир" - 写世 уцусиё), его духовным центром, отражающим духовную наполненность до:дзё:, без которой он представляет из себя просто тренировочный зал. На которой в качестве ритуальных священных символов присутствуют: Синдэн 神殿 – миниатюрный синтоистский храм, копия больших храмов, вместилище для ками – хранителя до:дзё: - 殿 дэн (иначе тоно) – в значении «дворец», в котором расположен Офуда お札 – талисман божества-покровителя, нечто материальное, что является «вместилищем духа»; чаще всего, небольшая бумажная табличка с именем духа. - 札 фуда – табличка, талисман Кагами 鏡 – круглое зеркало на подставке: символ безупречной чистоты сердца и самопознания, к которым необходимо стремиться То:мё: 燈明 – свечи-лампады, символизирующие Свет Ясности, озаряющий Путь к просветлению практикующих в до:дзё:. В количестве пяти они также символизируют пять Первоэлементов Вселенной (Годай 五大или Гогё:五行). - 燈 - то: - свет - 明 – мё: - ясный, светлый, открытый, честный Эма 絵馬 – жертвенные дощечки с просьбами к божеству - 絵 – э – рисунок, картина - 馬 – ма (от ума) – лошадь Примечание: первоначально на них изображалась лошадь, отсюда происхождение иероглифов, составляющих слово. Зелень сакаки 榊 – (японской вечнозелёной айвы, священного дерева в синто), или веточки вечнозеленых священных деревьев 檜хиноки (кипарис японский) или 神杉кансуги (священной криптометрии) (на камидана сакаки присутствуют в виде небольших связанных определенным образом веточек-букетиков в двух вазочках (сакаки татэ - 榊立て)слева и справа от синдэн). Напоминает о том, что человек – лишь преходящая частица вечной природы. Мидзудама 水玉- сосуд с водой - символ животворной силы - 水 - мидзу (иначе суй) - вода - 玉 - тама - драгоценность Сара (皿)- блюдца с рисом и солью - 皿- сара - тарелка, блюдце Примечание: Блюдца соли или риса символизируют готовность жертвовать, чтобы вырасти духовно и физически и увеличить наши собственные изначальные способности. Хэйдзи (平氏) - бутылки с сакэ Примечание: Белый рис и приготовленное из него рисовое вино, лучшее подношение богам. Кроме того, на камидза могут быть размещены Со:кэ дзо: 宗家像 – портрет основателя и/или действующего главы школы - 宗 – со: – предок; - 家 – кэ – род, семья - 像 – дзо: – портрет, изображение Какэмоно 掛物 – свиток или свитки с живописным или каллиграфическим изображением, чаще всего – девизом, мудрым высказыванием или символом - 掛 – какэ (от глагола какэру) – вешать, навешивать - 物 – моно (иначе буцу или моцу) – вещь, предмет, нечто А также До:дзё кун 道場訓 – правила или наставления для членов до:дзё: - 訓 – кун – наставление, поучение Нафуда 名札 – деревянные таблички с именами учеников -名 – на (иначе мэй) – имя, репутация - 札 фуда – табличка На стенах всего до:дзё: (в том числе - под камидана на камидза) также могут быть размещены Катанакакэ 刀掛け – настенные стойки для мечей и другого боевого и тренировочного оружия - 刀 катана (иначе то: ) – меч, катана; шире – любое холодное оружие. | |
Просмотров: 2204 | Комментарии: 1
| Теги: |
Всего комментариев: 0 | |